
NMT CUSTOMIZATION PILOT PROJECT
Training the Microsoft Translator NMT Engine
This month-long pilot project aimed to train Microsoft Translators' NMT engine and to develop a Neuromachine Translation model to translate the editorial and media press releases of MOSTRA in 2021 from English to Brazilian Portuguese. The project validated the MT engine for the above-mentioned purpose.
My team and I prepared a Statement of Work for our client with the following details: Objectives, including goals related to quality, efficiency, and costs; Project timeline; Processes and Workflows; Details Costs Table; Deliverables.
By the end of the month, we were able to give a clear, data-backed up solution to our client on whether it's worth investing in the training or hire human translators instead of the machine and we also created a Lesson Learned Video Presentation about the process.
Scroll down to see the proposed timeline of the project, download the sample files, and/or watch the video presentation.
PROJECT TIMELINE
March 1st - March 28th, 2021
March 1st
KICKOFF MEETING
The official start date of the project; Kickoff Meeting with the client; Proposal presentation and QA.
by March 5th
PREPARATION PHASE
Preparation of the project including data mining, data cleaning, data alignment, setting up the workspace, etc.
by March 19th
NMT TRAINING
10 MT training runs, 1 training/day.
by March 28th
ANALYSIS
MT output analysis, Post Editing, QA.
March 28th
DELIVERY
Delivery of completed items, findings, conclusion, and updated proposal.
This is your Schedule section closing paragraph. Invite your readers to take action, such as reaching for more details.
Lessons Learned Video Presentation
At the end of the project, we created a video presentation to show the different elements and workflows of our month-long customization project and also to describe the challenges we faced and how we overcame on them.
HAVE QUESTIONS OR COMMENTS?
Your feedback is always highly appreciated.